Dag 113: De laatste Dag

Volgende de Chinese kalender is vandaag de laatste dag van het jaar van de slang. Jaar 102. Morgen verschijnt voor de tweede keer, sinds de kortste dag, een nieuwe maan en dat is de aftrap naar het lente-feest oftewel Chinees nieuw jaar. Het festijn eindigt na vijftien dagen met het lantaarnfestival.
De jaartelling van Taiwan verschilt met die van China. Het vasteland zit op 4711. Taiwan pas op 103. De telling is gebaseerd op het aantal jaren dat Taiwan officieel tot de republiek China behoort.

De dagen voor Chinees nieuw jaar staan in het teken van de grote schoonmaak en het grote ruimen. Oude spullen worden vervangen door nieuwe en alle kwade invloeden worden letterlijk het huis uit gepoetst. Er mogen geen schulden meer openstaan en de deuren worden versierd. De kleur rood overheerst. Op kleine tafeltjes voor de huizen staat eten en overal wordt goden-geld verbrand. Tijdens de overgang van oud naar nieuw, om 24.00 uur, zetten de mensen hun ramen en deuren wagenwijd open zodat het oude jaar kan gaan.
Volgens overleveringen komt oudejaarsnacht het mensen-etende roofdier Nian uit zee tevoorschijn om huizen binnen te dringen en op rooftocht te gaan. Door eten voor hun huizen neer te zetten hoopte de bevolking van China en Taiwan dat Nian geen honger meer zou hebben en hen zou sparen. Helaas, Nian bleek niet te stoppen. Men ontdekte echter dat hij bang was voor de kleur rood en lawaai. Vandaar dat tot op heden rond nieuw jaar deuren en ramen rood zijn versierd en dat er veelvuldig vuurwerk wordt afgestoken.

Vanaf de jaarwisseling tot aan het lantaarnfestival staat het leven hier in het teken van tradities, familie en eten en elke dag heeft zijn vaste gewoontes.
De eerste dag bezoeken de mensen al vroeg de tempels. Hoe eerder hoe beter. Om de goden te eren en te vragen om een goed jaar.
Op de tweede dag keren getrouwde vrouwen terug naar hun ouderlijk huis. Voor velen is dit de enige keer per jaar dat ze hun familie terug zien. Wanneer een dochter trouwt trekt ze in bij haar man en zijn familie. Het is hun taak verder voor haar te zorgen. Wanneer een vrouw regelmatig haar eigen familie bezoekt zou dat betekenen dat haar nieuwe familie hier in faalt en dat is uiteraard een enorme schande.

Hoewel Taiwan een hypermodern land is overheerst hier de folklore. Het leven hangt van bijgeloof en rituelen aan elkaar.
Op nieuwjaarsdag wordt hier niet gepoetst. Door te poetsen veeg je al het geluk wat het nieuwe jaar met zich mee brengt weg.
Na de eerste dag mag men vegen, maar alleen vanaf de deur naar het midden van de kamer. Het wegvegen van vuil en rotzooi over een drempel betekend dat je een familielid weg veegt. De rommel blijft vijf dagen liggen en wordt daarna via de achterdeur naar buiten gedragen, niet geveegd.
Altijd door de achterdeur, afval door de voordeur weg brengen houdt in dat je het geluk wat het nieuwe jaar met zich mee brengt wegjaagt.
En zo zijn er ontelbare handelingen die men juist wel of juist niet moet uitvoeren. Tranen op nieuwjaarsdag betekend een jaar vol tranen. Met een schaar of mes snijd je de kans op geluk af en ga zo maar door. Het is een fascinerende, haast magische wereld, en wij nuchtere Hollanders vallen van de ene verbazing in de andere.
Zoals de vader van Dik Trom vroeger over zijn zoon zei: het is een bijzonder kind, en dat is het. Zo zeggen wij over Taiwan: het is een bijzonder land, en dat is het! Fantastisch.

 

You cannot copy content of this page